Хотите джо дасен если б не было тебя ? Обращайся сюда!
Голоса: 0
Музыкант или группа: Джо Дасен
Музыкальное произведение: Если б не было тебя(5 раз)
Продолжительность mp3 записи: 03:26
Изменён: 2015-07-17
Текст просмотрели: 1021
Et si tu n'existais pas
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais ?
Pour traîner dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.
Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour.
Et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais ?
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais.
Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais ?
Je pourrais faire semblant d'être moi,
Mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'aurais trouvé,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te créer
Et pour te regarder.
Перевод точный
Если бы не было тебя
Если бы не было тебя
Скажи зачем тогда бы мне было жить?
Чтобы шататься по миру без тебя
Без надежды и сожалений
Если бы не было тебя
Я бы попытался изобрести любовь
Как художник который видит под своими пальцами
Как рождаются цвета дня
И которые туда не возвращаются
Если бы не было тебя
Скажи зачем тогда бы мне было жить?
Прохожие уснувшие в моих руках
Которых я никогда бы не полюбил
Если бы не было тебя,
Я буду не более чем точка
В этом мире который приходит и идет,
Я бы чувствовал себя потерянным,
Я бы нуждался в тебе.
Если бы не было тебя,
Скажи мне, как бы я существовал ?
Я мог бы притворяться собой,
Но я не был бы настоящим.
Если бы не было тебя,
Я верю я бы нашел его,
Секрет жизни, "почему",
Просто, чтобы тебя создать
И чтобы на тебя смотреть.
Перевод для рифмы
Если бы не было тебя
Если б не было тебя
Скажи, зачем тогда мне жить
В шуме дней как в потоках дождя
Сорванным листом кружить
Если б не было тебя
Я б выдумал себе любовь
Я твои не искал бы черты
И убеждался вновь и вновь
Что это всё ж не ты
Если б не было тебя
То для чего тогда мне быть
День за днем находить и терять
Ждать любви, но не любить
Если б не было тебя
Я б шел по миру как слепой
В гуле сонма чужих голосов
Узнать пытаюсь голос твой
И звук твоих шагов
Если б не было тебя
И мне не быть собой самим
Так и жил бы твой призрак любя
Призраком твоим любим
Если б не было тебя
Я знаю, что не смог бы ждать
Разгадал бы секрет бытия
Только чтоб тебя создать
И видеть лишь тебя
- Несчастный Случай - Если б не было тебя
- Вероника Агапова и Тото Кутуньо - Если б не было тебя
- Джо Дассен - Если б не было тебя (вольный перевод на русский язык)
- Джо Дассен - Если б не было тебя (на русском)
- Джо Дасен - Если б не было тебя
- А.Кортнев&Несчастный Случай - Если б не было тебя
- НАШЕ: Несчастный Случай - Если б не было тебя
- Джо Дассен - если б не было тебя (инструменталка, саксафон)
- Джо Дассен - если б не было тебя(на французском языке)
- Агапова Вероника (по рус.) и Тото Кутуньо (по фр.) - Если б не было тебя
- Джо Досен - Exist pa(если б не было тебя.)
- ТЕМИРОВ ТИМУР - Если б тебя в этом мире,любимая,не было
- Тото Кутуньо и Вероника Агапова - Если б не было тебя
- Жо де сен - Если б не было тебя