Хотите виолета караоке? Обращайся сюда!

страничка музыки Песенка про счастье сл. Ю. Авструб, в пер.с чешского Л. Ашкенази, авторство Юлия Авструб. послушайте удобно музыку в плеере, затем вы можете занести её в плейлист, получить себе. конечно же есть слова музона на русском, английском или другом, родном для музыкального произведения языке. а главное мы попытались разыскать для тебя видосик с шоу певеца, вам абсолютно точно стоит посмотреть это, нам показалось, что он превосходный.

Голоса: 0

Музыкант или группа: Юлия Авструб

Музыкальное произведение: Песенка про счастье (сл. Ю. Авструб, в пер.с чешского Л. Ашкенази)

Продолжительность mp3 записи: 03:12

Изменён: 2014-12-08

Текст просмотрели: 411

Скачать
Вся музыка автора Юлия Авструб
Доступен следующий текст песни:

Песенка про счастье

В одном городке, это было в Испании,
Стояли очереди за счастьем.
Счастье отпускали взвешенным заранее,
В фунтиках, кулечках, поделенное на части.

Припев: В порции каждой было стеклышко с радугой,
Пучок душистой травы и сласти,
Медная монетка и один молочный зуб.
Словом – сто граммов счастья!

Многие стояли там с самого рождения,
Иногда бывало одна из стоящих
Говорила соседям: «Я только сбегаю за хлебом!»
Или «Скажите, пожалуйста! А в одни руки дают счастье?»,

Припев: В порции каждой было стеклышко с радугой,
Пучок душистой травы и сласти,
Медная монетка и один молочный зуб.
Словом – сто граммов счастья!

Или говорила: «Мне только в отпуск!
Сеньора! Не забудьте! Я стою за Вами!», -
И шла на берег, чтоб прилечь у моря,
Где днем и ночью гальку омывает волнами.

Припев: Там пена нежно гладила ее усталые ноги,
А женщина шептала (вслух или про себя):
«Если бы не в ту очередь снова за счастьем,
Я была бы самая счастливая!»

Видеохиты
Юлия Авструб -Песенка про счастье (сл. Ю. Авструб,в пер.с чешского Л. Ашкенази) COVER
Комментарии (0)
Поделитесь вашим мнением